Kenmore 13693 Manuale del Proprietario

Navigare online o scaricare Manuale del Proprietario per Lavastovigli Kenmore 13693. Kenmore 13692 Owners manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d’utilisation et d’entretien
English / Español / Français
Models/Modelos/Modèles: 665.1320*, 665.1340*, 665.1349*, 665.1369*
Kenmore®
ULTRA WASH
®
Dishwasher
Lavavajillas ULTRA WASH
®
Lave-vaisselle ULTRA WASH
®
* = color number, número de color, le numéro de la couleur
P/N W10620228C
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Sommario

Pagina 1 - Kenmore®

Use & Care GuideManual de uso y cuidadoGuide d’utilisation et d’entretienEnglish / Español / FrançaisModels/Modelos/Modèles: 665.1320*, 665.1340*,

Pagina 2 - PROTECTION AGREEMENTS

10DETERGENT AND RINSE AIDDetergentIMPORTANT: Use only automatic dishwashing detergent. Hand dishwashing detergent will produce excessive suds and over

Pagina 3

11LOADINGLoading for Best Cleaning and Drying Performance1. Angle dirtiest dish surfaces downward and allow space for water to flow up through each ra

Pagina 4 - DISHWASHER SAFETY

12Top Rack LoadingLoading RecommendationsPlace cups and glasses in the rows between tines. Placing them over the tines can lead to breakage and water

Pagina 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

13Bottom Rack LoadingLoading RecommendationsThe bottom rack is best suited for plates, pans, casseroles, and utensils. (See recommended loading patter

Pagina 6 - PARTS AND FEATURES

14TurboZone® Loading (on some models)IMPORTANT: For proper performance, only one row of items may face the TurboZone® spray jets.You must select the T

Pagina 7 - (VARIES BY MODEL)

15DISHWASHER USECycles and Options Information (on some models)*Adding options will add time to the cycle. See options information section. This is th

Pagina 8 - FILTRATION SYSTEM

16*The maximum additional water used for any combination of options is 4.8 gal. (18.2 L).**There is no intention, either directly or indirectly, that

Pagina 9 - DISHWASHER EFFICIENCY TIPS

17Dishwasher Feedback SectionCanceling A Cycle1. Open the door slightly to stop the cycle. Wait for the spraying action to stop before completely open

Pagina 10 - DETERGENT AND RINSE AID

18WASHING SPECIAL ITEMSIf you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe.Material Dishwa

Pagina 11

19DISHWASHER CARECleaningDrain Air GapVacation or Extended Time Without Use Cleaning the exteriorIn most cases, regular use of a soft, damp cloth or s

Pagina 12 - 10 place load 12 place load

2TABLE OF CONTENTSPROTECTION AGREEMENTS ...2WARRANTY ...

Pagina 13

20TROUBLESHOOTINGCHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY.PROBLEM SOLUTIONDISHWASHER DOES NOT RUN NOTE: It is normal for the dishwasher to r

Pagina 14

21WATER REMAINS IN THE TUB/WILL NOT DRAINBe sure the cycle has completed. The Complete indicator will be turned on in the display, and the front statu

Pagina 15 - DISHWASHER USE

22BLINKING LIGHTS If Start/Resume or any status lights are blinking and the dishwasher will not run, close the door and push START/RESUME or press STA

Pagina 17 - Canceling A Cycle

24ÍNDICECONTRATOS DE PROTECCIÓN... 24GARANTÍA ...

Pagina 18 - WASHING SPECIAL ITEMS

25GARANTÍA DE ELECTRODOMÉSTICOS IMPORTANTES KENMOREGARANTÍA LIMITADA DE KENMOREDURANTE UN AÑO a partir de la fecha de venta de este electrodoméstico,

Pagina 19 - DISHWASHER CARE

26SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLASSi no sigue las instrucciones de inmediato, usted o sufrir una lesión grave.Si no sigue las instrucciones, usted puede

Pagina 20 - TROUBLESHOOTING

27 Instale su lavavajillas en un lugar protegido de las inclemencias del tiempo. Evite una posible ruptura de la válvula de llenado debida al congela

Pagina 21

28PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS

Pagina 22

29PUESTA EN MARCHA/REFERENCIA RÁPIDA(VARÍA SEGÚN EL MODELO)Los filtros desmontables ULTRA WASH® proporcionan un rendimiento óptimoEl limpiar los fi

Pagina 23

3KENMORE MAJOR APPLIANCE WARRANTYKENMORE LIMITED WARRANTYFOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in material or

Pagina 24 - CONTRATOS DE PROTECCIÓN

30SISTEMA DE FILTRACIÓN ULTRA WASH®Su lavavajillas cuenta con la última tecnología de filtración para lavavajillas. El sistema de filtración triple mi

Pagina 25 - IMPORTANTES KENMORE

31Agua muy duraSi tiene agua muy dura (más de 15 granos), limpie el filtro al menos una vez por mes. La acumulación de residuos blancos en su lavavaji

Pagina 26 - SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS

32CONSEJOS PARA LA EFICIENCIA DE LA LAVAVAJILLASEl agua caliente disuelve y activa el detergente para lavavajillas. El agua caliente también disuelve

Pagina 27 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

33Agente de enjuagueIMPORTANTE: Su lavavajillas está diseñada para usar un agente de enjuague líquido. El uso de agentes de enjuague mejora en gran me

Pagina 28 - PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS

34CÓMO CARGARCómo cargar para un mejor desempeño en el lavado y el secado1. Coloque en ángulo y mirando hacia abajo las superficies más sucias de la v

Pagina 29 - (VARÍA SEGÚN EL MODELO)

35Cómo cargar la canasta superiorRecomendaciones para cargarColoque las tazas y los vasos en las hileras entre las puntas. Si los coloca sobre las pun

Pagina 30 - Dosificación del detergente

36Cómo cargar la canasta inferior Recomendaciones para cargarLa canasta inferior es más apropiada para platos, ollas, fuentes y utensilios. (Vea los s

Pagina 31 - Para quitar el ensamblaje

37Cómo cargar en TurboZone® (en algunos modelos)IMPORTANTE: Para un funcionamiento adecuado, solamente una hilera de artículos puede mirar hacia los s

Pagina 32 - Detergente

38USO DE LA LAVAVAJILLASInformación acerca de los ciclos y las opciones (en algunos modelos) *El agregar opciones aumentará el tiempo del ciclo. Vea

Pagina 33 - Agente de enjuague

39*La cantidad máxima de agua adicional que se utiliza para cualquier combinación de opciones es 4,8 gal (18.2 L).**No existe la intención, de forma d

Pagina 34 - Superficies en ángulo

4DISHWASHER SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don'timmediately follow instructions.You can be killed or seriously injured if yo

Pagina 35

40Sección de información provista por la lavavajillasCómo cancelar un ciclo1. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que la acción

Pagina 36 - Recomendaciones para cargar

41CÓMO LAVAR ARTÍCULOS ESPECIALESSi tiene dudas acerca del lavado de un artículo determinado, consulte con el fabricante para ver si se trata de un ar

Pagina 37 - TurboZone

42CUIDADO DE LA LAVAVAJILLASLimpiezaPurga de aire del desagüeLimpieza del exteriorEn la mayoría de los casos, todo lo que se debe hacer es usar periód

Pagina 38 - USO DE LA LAVAVAJILLAS

43Vacaciones o tiempo prolongado sin uso SOLUCIÓN DE PROBLEMASVERIFIQUE ESTOS CONCEPTOS PARA AYUDARLO A AHORRAR TIEMPO Y DINERO.Para disminuir el ries

Pagina 39

44EL CICLO SE PROLONGA DEMASIADONOTAS: Para usar menos agua y reducir el consumo de energía, usted verá que algunos ciclos en general funcionan hast

Pagina 40 - Cómo cancelar un ciclo

45AGUA DURA (RESIDUO BLANCO EN EL INTERIOR DE LA LAVAVAJILLAS O EN LA CRISTALERÍA)NOTA: Los residuos minerales del agua extremadamente dura pueden cau

Pagina 41

46LUCES DESTELLANDO Si está destellando Start/Resume (Inicio/Reanudar) u otras luces de estado y la lavavajillas no funciona, cierre la puerta y presi

Pagina 43 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

48TABLE DES MATIÈRESCONTRATS DE PROTECTION ... 48GARANTIE ...

Pagina 44

49GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMOREGARANTIE LIMITÉE KENMOREPENDANT UN AN à compter de la date d’achat, cet appareil est garanti contre tout défa

Pagina 45

5 Install where dishwasher is sheltered from the elements. Avoid possible rupture of fill valve from freezing. Such ruptures are not covered by the w

Pagina 46

50SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLERisque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les i

Pagina 47

51 Installer le lave-vaisselle à l’abri des intempéries. Éviter de l’exposer au gel; cela pourrait entraîner une rupture de l’électrovanne de remplis

Pagina 48 - CONTRATS DE PROTECTION

52PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES

Pagina 49

53DÉMARRAGE / GUIDE RAPIDE (VARIE SELON LE MODÈLE)Les filtres amovibles ULTRA WASH® offrent une performance de pointeUn nettoyage régulier des filt

Pagina 50 - SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE

54SYSTÈME DE FILTRATION ULTRA WASH® Ce lave-vaisselle est équipé de la toute dernière technologie en matière de filtration. Ce système de triple filtr

Pagina 51 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

55Intervalles de nettoyage recommandés pour le nettoyage du filtre *Conseil du fabricant : Ceci permet d’économiser l’eau et l’énergie utilisées pour

Pagina 52 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES

56Instructions de réinstallation du filtreIMPORTANT : Afin d’éviter d'endommager le lave-vaisselle, ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle sa

Pagina 53 - (VARIE SELON LE MODÈLE)

57DÉTERGENT ET AGENT DE RINÇAGEDétergentIMPORTANT : Utiliser uniquement du détergent pour lave-vaisselle automatique. Un produit à vaisselle pour nett

Pagina 54 - Dosage du détergent

58CHARGEMENTChargement pour un nettoyage et un séchage idéaux1. Orienter les surfaces les plus sales vers le bas et laisser suffisamment d’espace entr

Pagina 55 - Retrait du filtre supérieur

59Chargement du panier supérieurRecommandations concernant le chargementPlacer les tasses et verres dans les rangées entre les tiges. Le fait de place

Pagina 56

6PARTS AND FEATURES

Pagina 57 - DÉTERGENT ET AGENT DE RINÇAGE

60Chargement du panier inférieurRecommandations concernant le chargementLe panier inférieur est idéal pour les assiettes, casseroles, plats pour mets

Pagina 58 - Surfaces inclinées

61Chargement TurboZone® (sur certains modèles)IMPORTANT : Pour une performance idéale, seule une rangée d’articles doit être orientée face aux jets d’

Pagina 59

62UTILISATION DU LAVE-VAISSELLEInformations sur les programmes et les positions (sur certains modèles)*Certaines options prolongeront le programme. Vo

Pagina 60

63*Le maximum de quantité d'eau supplémentaire que l'on peut utiliser pour n'importe quelle combinaison d'options est de 4,8 gal.

Pagina 61

64Section commentaires sur l'utilisation du lave-vaisselleAnnulation d’un programme1. Ouvrir légèrement la porte pour arrêter le programme. Atten

Pagina 62 - UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE

65LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUXEn cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier, consulter le fabricant pour déterminer si l’article est lavab

Pagina 63

66ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLENettoyageDispositif de brise-siphonNettoyage de l'extérieurDans la plupart des cas, un nettoyage régulier au moyen d

Pagina 64 - Annulation d’un programme

67Vacances ou longue période d'inutilisationDÉPANNAGECONTRÔLER LES POINTS SUIVANTS POUR GAGNER DU TEMPS ET FAIRE DES ÉCONOMIES.Pour réduire le ri

Pagina 65 - LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX

68LE LAVE-VAISSELLE NE SÈCHE PASREMARQUE : Le plastique et les articles à surface anti-adhésive sont difficiles à sécher car leur surface est poreuse

Pagina 66 - ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE

69BRUYANT REMARQUES : Des bruits de pompage peuvent se produire régulièrement pendant le programme alors que le lave-vaisselle se vidange. On peut e

Pagina 67 - DÉPANNAGE

7START-UP / QUICK REFERENCE (VARIES BY MODEL)ULTRA WASH® removable filters provide peak performanceCleaning the filters periodically helps keep the

Pagina 68

70ATTAQUES (TRACES PERMANENTES)Il y a une érosion de la surface de l’article en verre, qui peut être provoquée par un mélange : de l’eau trop chaude,

Pagina 69

71NOTES

Pagina 70

W10620228C© 2015 KCD IP, LLC6/15 Printed in U.S.A.Impreso en EE.UU.Imprimé aux É.-U.

Pagina 71

8ULTRA WASH®FILTRATION SYSTEMYour dishwasher has the latest technology in dishwasher filtration. This triple filtration system minimizes sound and opt

Pagina 72 - Imprimé aux É.-U

9Filter Removal Cleaning IMPORTANT: Do not use wire brush, scouring pad, etc., as they may damage the filters.Filter Reinstallation IMPORTANT: To avoi

Commenti su questo manuale

Nessun commento