Kenmore 13092 Manuale del Proprietario

Navigare online o scaricare Manuale del Proprietario per Lavastovigli Kenmore 13092. Kenmore 13092 Owners manual [fr] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d’utilisation et d’entretien
English / Español / Français
Models/Modelos/Modèles: 665.1309*
Kenmore®
ULTRA WASH
®
Dishwasher
Lavavajillas ULTRA WASH
®
Lave-vaisselle ULTRA WASH
®
* = color number, número de color, le numéro de la couleur
P/N W10605150C Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Sommario

Pagina 1 - Kenmore®

Use & Care GuideManual de uso y cuidadoGuide d’utilisation et d’entretienEnglish / Español / FrançaisModels/Modelos/Modèles: 665.1309*Kenmore®ULTR

Pagina 2 - PROTECTION AGREEMENTS

10DETERGENT AND RINSE AIDDetergentIMPORTANT: Use only automatic dishwashing detergent. Hand dishwashing detergent will produce excessive suds and over

Pagina 3

11LOADINGLoading for Best Cleaning and Drying Performance1. Angle dirtiest dish surfaces downward and allow space for water to flow up through each ra

Pagina 4 - DISHWASHER SAFETY

12Top Rack LoadingLoading RecommendationsPlace cups and glasses in the rows between tines. Placing them over the tines can lead to breakage and water

Pagina 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

13Bottom Rack LoadingLoading RecommendationsThe bottom rack is best suited for plates, pans, casseroles, and utensils. See recommended loading pattern

Pagina 6 - PARTS AND FEATURES

14Loading Tall ItemsYou can wash larger items such as pots, roasters, and cookie sheets in the bottom rack by removing the top rack. See “Top Rack Loa

Pagina 7 - (VARIES BY MODEL)

15DISHWASHER USECycles and Options Information *Adding options will add time to the cycle. See the options information section. This is the approximat

Pagina 8 - FILTRATION SYSTEM

16*The maximum additional water used for any combination of options is 4.8 gal. (18.2 L).**There is no intention, either directly or indirectly, that

Pagina 9 - DISHWASHER EFFICIENCY TIPS

17Dishwasher Feedback SectionCanceling A Cycle1. Open the door slightly to stop the cycle. Wait for the spraying action to stop before completely open

Pagina 10 - DETERGENT AND RINSE AID

18WASHING SPECIAL ITEMSIf you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe.Material Dishwa

Pagina 11 - Spray arms spin freely

19DISHWASHER CARECleaningDrain Air GapVacation or Extended Time Without Use Cleaning the exteriorIn most cases, regular use of a soft, damp cloth or s

Pagina 12 - 10 place load

2TABLE OF CONTENTSPROTECTION AGREEMENTS ...2WARRANTY ...

Pagina 13

20TROUBLESHOOTINGCHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY.PROBLEM SOLUTIONDISHWASHER DOES NOT RUN NOTE: It is normal for the dishwasher to r

Pagina 14 - Loading Silverware

21WATER REMAINS IN THE TUB/WILL NOT DRAINBe sure the cycle has completed. The Complete indicator will be turned on in the display, and the front statu

Pagina 15 - DISHWASHER USE

22BLINKING LIGHTS If Start/Resume or any status lights are blinking and the dishwasher will not run, close the door and push START/RESUME or press STA

Pagina 17 - Canceling A Cycle

24ÍNDICECONTRATOS DE PROTECCIÓN... 24GARANTÍA...

Pagina 18 - WASHING SPECIAL ITEMS

25GARANTÍA DE ELECTRODOMÉSTICOS IMPORTANTES KENMOREGARANTÍA LIMITADA DE KENMOREDURANTE UN AÑO a partir de la fecha de venta de este electrodoméstico,

Pagina 19 - DISHWASHER CARE

26SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLASSi no sigue las instrucciones de inmediato, usted o sufrir una lesión grave.Si no sigue las instrucciones, usted puede

Pagina 20 - TROUBLESHOOTING

27 Instale su lavavajillas en un lugar protegido de las inclemencias del tiempo. Evite una posible ruptura de la válvula de llenado debida al congela

Pagina 21

28PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS

Pagina 22

29PUESTA EN MARCHA/REFERENCIA RÁPIDA (VARÍA SEGÚN EL MODELO)Los filtros desmontables ULTRA WASH ® proporcionan un rendimiento óptimoEl limpiar los

Pagina 23

3KENMORE MAJOR APPLIANCE WARRANTYKENMORE LIMITED WARRANTYFOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in material or

Pagina 24 - CONTRATOS DE PROTECCIÓN

30SISTEMA DE FILTRACIÓN ULTRA WASH®Su lavavajillas cuenta con la última tecnología de filtración para lavavajillas. El sistema de filtración triple mi

Pagina 25 - IMPORTANTES KENMORE

31Instrucciones para quitar los filtrosInstrucciones de limpiezaIMPORTANTE: No use un cepillo de alambre, estropajo, etc., ya que pueden dañar los fil

Pagina 26 - SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS

32DETERGENTE Y AGENTE DE ENJUAGUEDetergenteIMPORTANTE: Use únicamente detergentes para lavavajillas automáticas. El detergente para lavar los platos a

Pagina 27 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

33CÓMO CARGARCómo cargar para un mejor desempeño en el lavado y el secado1. Coloque en ángulo y mirando hacia abajo las superficies más sucias de la v

Pagina 28 - PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS

34Cómo cargar la canasta superiorRecomendaciones para cargarColoque las tazas y los vasos en las hileras entre las puntas. Si los coloca sobre las pun

Pagina 29 - (VARÍA SEGÚN EL MODELO)

35Cómo cargar la canasta inferior Recomendaciones para cargarLa canasta inferior es más apropiada para platos, ollas, fuentes y utensilios. Vea los si

Pagina 30 - Agua muy dura

36Cómo cargar los artículos altosUsted puede lavar artículos más grandes, tales como ollas, asadores y charolas para galletas, en la canasta inferior,

Pagina 31

37USO DE LA LAVAVAJILLASInformación acerca de los ciclos y las opciones *El agregar opciones aumentará el tiempo del ciclo. Vea la sección de informac

Pagina 32 - Agente de enjuague

38*La cantidad máxima de agua adicional que se utiliza para cualquier combinación de opciones es 4,8 gal (18,2 L).**No existe la intención, de forma d

Pagina 33 - Superficies en ángulo

39Sección de información provista por la lavavajillasCómo cancelar un ciclo1. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que la acción

Pagina 34 - Carga para 10 puestos

4DISHWASHER SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don'timmediately follow instructions.You can be killed or seriously injured if yo

Pagina 35

40CÓMO LAVAR ARTÍCULOS ESPECIALESSi tiene dudas acerca del lavado de un artículo determinado, consulte con el fabricante para ver si se trata de un ar

Pagina 36 - Cómo cargar los cubiertos

41CUIDADO DE LA LAVAVAJILLASLimpiezaLimpieza del exteriorEn la mayoría de los casos, todo lo que se debe hacer es usar periódicamente un paño suave y

Pagina 37 - USO DE LA LAVAVAJILLAS

42Purga de aire del desagüeVacaciones o tiempo prolongado sin uso Algunas normas de plomería locales o estatales exigen que se instale una purga de ai

Pagina 38

43SOLUCIÓN DE PROBLEMASVERIFIQUE ESTOS CONCEPTOS PARA AYUDARLO A AHORRAR TIEMPO Y DINERO.PROBLEMA SOLUCIÓNLA LAVAVAJILLAS NO FUNCIONANOTA: Es normal q

Pagina 39 - Cómo cancelar un ciclo

44LA LAVAVAJILLAS NO SECA NOTA: Los objetos de plástico y los artículos con superficies antiadherentes son difíciles de secar, ya que tienen una super

Pagina 40

45RUIDOS NOTAS: Se pueden escuchar periódicamente sonidos de gorgoteo a lo largo del ciclo, mientras se desagua la lavavajillas. Puede escucharse pe

Pagina 41 - CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS

46CORROSIÓN (TURBIDEZ PERMANENTE)Esto es una erosión de la superficie de la cristalería y puede ser causada por una combinación de lo siguiente: agua

Pagina 43 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

48TABLE DES MATIÈRESCONTRATS DE PROTECTION ... 48GARANTIE ...

Pagina 44

49GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMOREGARANTIE LIMITÉE KENMOREPENDANT UN AN à compter de la date d’achat, cet appareil est garanti contre tout défa

Pagina 45

5 Install where dishwasher is sheltered from the elements. Avoid possible rupture of fill valve from freezing. Such ruptures are not covered by the w

Pagina 46

50SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLERisque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les i

Pagina 47

51 Installer le lave-vaisselle à l’abri des intempéries. Éviter de l’exposer au gel; cela pourrait entraîner une rupture de l’électrovanne de remplis

Pagina 48 - CONTRATS DE PROTECTION

52PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES

Pagina 49

53DÉMARRAGE / GUIDE RAPIDE (VARIE SELON LE MODÈLE)Les filtres amovibles ULTRA WASH ® offrent une performance de pointe.Un nettoyage régulier des f

Pagina 50 - SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE

54SYSTÈME DE FILTRATION ULTRA WASH®Ce lave-vaisselle est équipé de la toute dernière technologie en matière de filtration. Ce système de triple filtra

Pagina 51 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

55Instructions de retrait du filtreInstructions de nettoyageIMPORTANT : Ne pas utiliser de brosse métallique, de tampon à récurer, ou d’objets similai

Pagina 52 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES

56DÉTERGENT ET AGENT DE RINÇAGEDétergentIMPORTANT : Utiliser uniquement du détergent pour lave-vaisselle automatique. Un produit à vaisselle pour nett

Pagina 53 - (VARIE SELON LE MODÈLE)

57CHARGEMENTChargement pour un nettoyage et un séchage idéaux1. Orienter les surfaces les plus sales vers le bas et laisser suffisamment d’espace entr

Pagina 54 - Eau très dure

58Chargement du panier supérieurRecommandations concernant le chargementPlacer les tasses et verres dans les rangées entre les tiges. Le fait de place

Pagina 55 - Retrait du filtre supérieur

59Chargement du panier inférieurRecommandations concernant le chargementLe panier inférieur est idéal pour les assiettes, casseroles, plats pour mets

Pagina 57 - Surfaces inclinées

60Chargement de grands articlesIl est possible de laver des articles plus grands tels que casseroles, rôtissoires ou tôles à biscuits dans le panier i

Pagina 58 - Disposition pour 10 couverts

61UTILISATION DU LAVE-VAISSELLEInformations sur les programmes et les options*Certaines options prolongeront le programme. Voir la section d'info

Pagina 59

62*Le maximum de quantité d'eau supplémentaire que l'on peut utiliser pour n'importe quelle combinaison d'options est de 4,8 gal.

Pagina 60 - Chargement des couverts

63Section commentaires sur l'utilisation du lave-vaisselleAnnulation d’un programme1. Ouvrir légèrement la porte pour arrêter le programme. Atten

Pagina 61 - UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE

64LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUXEn cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier, consulter le fabricant pour déterminer si l’article est lavab

Pagina 62 - SmartWash

65ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLENettoyageNettoyage de l'extérieurDans la plupart des cas, un nettoyage régulier au moyen d'un linge doux ou d&a

Pagina 63 - Annulation d’un programme

66Dispositif de brise-siphonVacances ou longue période d'inutilisationCertains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent l’installation d’

Pagina 64 - LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX

67DÉPANNAGECONTRÔLER LES POINTS SUIVANTS POUR GAGNER DU TEMPS ET FAIRE DES ÉCONOMIESPROBLÈME SOLUTIONLE LAVE-VAISSELLE NE FONCTIONNE PASREMARQUE : Il

Pagina 65 - ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE

68PAS DE REMPLISSAGE Vérifier que le robinet d’eau d’alimentation du lave-vaisselle est ouvert.Vérifier l’absence d’obstruction du flotteur. (Voir “Pi

Pagina 66 - Dispositif de brise-siphon

69IL RESTE DES SALETÉS ALIMENTAIRES SUR LA VAISSELLEVérifier que le lave-vaisselle est correctement chargé. Un chargement incorrect peut réduire consi

Pagina 67 - DÉPANNAGE

7START-UP / QUICK REFERENCE (VARIES BY MODEL)ULTRA WASH® Removable filters provide peak performanceCleaning the filters periodically helps keep the

Pagina 68

70LA CUVE EST DÉCOLORÉE REMARQUES : Une teneur en fer importante dans l’eau peut décolorer la cuve. Les aliments à base de tomate peuvent décolorer

Pagina 69

71NOTES

Pagina 70 - PROBLÈME SOLUTION

W10605150C© 2015 KCD IP, LLC6/15 Printed in U.S.A.Impreso en EE.UU.Imprimé aux É.-U.

Pagina 71

8ULTRA WASH®FILTRATION SYSTEMYour dishwasher has the latest technology in dishwasher filtration. This triple filtration system minimizes sound and opt

Pagina 72 - Imprimé aux É.-U

9Filter Removal Filter CleaningIMPORTANT: Do not use wire brush, scouring pad, etc., as they may damage the filters.Filter ReinstallationIMPORTANT: To

Commenti su questo manuale

Nessun commento