Kenmore 3.6 cu. ft. Top-Load Washer w/ Deep Wash Cycle - White ENERGY STAR Manuale del Proprietario

Navigare online o scaricare Manuale del Proprietario per Lavatrici Kenmore 3.6 cu. ft. Top-Load Washer w/ Deep Wash Cycle - White ENERGY STAR. Kenmore 3.6 cu. ft. Top-Load Washer w/ Deep Wash Cycle - White ENERGY STAR Owner's Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d’Utilisation et d’Entretien
English / Español / Français
Table of Contents / Índice / Table des matières......2
Kenmore®
Top-Loading Washer
Lavadora de carga superior
Laveuse à chargement par le dessus
* = color number, número de color, le numéro de la couleur
Models/Modelos/Modèles: 22102*
P/N W10607373B
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
Designed to use only HE High Efficiency
detergents.
Diseñada para utilizar solamente
detergentes de alto rendimiento (HE).
Conçue pour l’utilisation d’un détergent
haute efficacité seulement.
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Sommario

Pagina 1 - Kenmore®

Use & Care GuideManual de uso y cuidadoGuide d’Utilisation et d’EntretienEnglish / Español / Français Table of Contents / Índice / Table des matiè

Pagina 2 - Table of Contents

107. Select WASH TEMPOnce you select a cycle, select the desired wash temperature by turning the Wash Temp knob to the desired setting.Always read a

Pagina 3 - WASHER SAFETY

11Operate your washer only when you are home. If moving, or not using your washer for a period of time, follow these steps:1. Unplug or disconnect po

Pagina 4 - Cleaning with Less Energy

12TRANSPORTING YOUR WASHER1. Shut o both water faucets. Disconnect and drain water inlet hoses.2. If washer will be moved during freezing weath

Pagina 5 - CONTROL PANEL AND FEATURES

13TROUBLESHOOTINGIf you experience Possible Causes SolutionVibration or Off-BalanceCheck the following for proper installation or see “Using Your Was

Pagina 6 - CYCLE COMPLETE

14Electrical Shock HazardPlug into a grounded 3 prong outlet.Do not remove ground prong.Do not use an adapter.Do not use an extension cord.Failure to

Pagina 7 - CYCLE GUIDE

15TROUBLESHOOTINGIf you experience Possible causes Solution Washer not performing as expected (cont.)Dry spots on load after cycleHigh speed spin

Pagina 8 - 2. Add laundry products

16TROUBLESHOOTINGIf you experience Possible Causes SolutionWasher not performing as expected (cont.)Not cleaning or removing stains (cont.)Using too

Pagina 9 - 3. Load laundry into washer

17KENMORE APPLIANCE WARRANTYPROTECTION AGREEMENTSMaster Protection AgreementsCongratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore® product is

Pagina 10 - 7. Select WASH TEMP

18SEGURIDAD DE LA LAVADORA

Pagina 11 - WASHER MAINTENANCE

19Limpieza con menos consumo de energía¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA?Cuando cargue la lavadora con ropa sucia, llénela de manera uniforme alrede

Pagina 12 - TRANSPORTING YOUR WASHER

2 Table of Contents Índice Table des matièresWASHER SAFETY ... 3WHAT’S NEW UNDER THE LID? ..

Pagina 13 - TROUBLESHOOTING

20PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICASWASH TEMP (Temperatura de lavado) Wash Temp (Temperatura de lavado) detecta y mantiene temperaturas de agua unifor

Pagina 14

21WASH (Lavado) Escuchará el motor y el agitador moviendo la carga. Durante la primera etapa del ciclo de detección/lavado, la lavadora se llenará par

Pagina 15

22GUÍA DE CICLOSPara lograr el mejor cuidado de las telas, elija el ciclo que sea el más adecuado para la carga que va a lavar.Los ajustes recomendado

Pagina 16

23USO DE SU LAVADORAADVERTENCIAPeligro de Choque EléctricoConecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.No quite la terminal de

Pagina 17 - PROTECTION AGREEMENTS

245. Agregue suavizante de telas al depósito (en algunos modelos)Vierta una cantidad medida de suavizante de telas líquido en el depósito (en algu

Pagina 18 - SEGURIDAD DE LA LAVADORA

25Gire la perilla de los ciclos para elegir su ciclo de lavado. Para obtener más información, vea “Guía de ciclos”.6. Seleccione un ciclo7. Selecci

Pagina 19 - Limpieza concentrada

26MANTENIMIENTO DE LA LAVADORAReemplace las mangueras de entrada después de 5 años de uso para reducir el riesgo de que fallen. Inspeccione periódicam

Pagina 20

27Ponga a funcionar su lavadora únicamente cuando esté en casa. Si va a mudarse o no va a usar la lavadora durante cierto período, siga esos pasos:1.

Pagina 21 - GUÍA DE CICLOS

28CÓMO REINSTALAR O USAR LA LAVADORA NUEVAMENTEPara reinstalar la lavadora después de la falta de uso, vacaciones, almacenamiento durante el inviern

Pagina 22

29SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi experimenta lo siguienteCausas posibles SoluciónVibración o desequilibrioVerique lo siguiente para la instalación adecuada

Pagina 24 - al depósito

30ADVERTENCIAPeligro de Choque EléctricoConecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.No quite la terminal de conexión a tierra.

Pagina 25 - 8. Seleccione las opciones

31SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi experimenta lo siguienteCausas posibles SoluciónLa lavadora no funciona como se esperaba (cont.)La lavadora no desagua/exp

Pagina 26 - MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA

32SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi experimenta lo siguienteCausas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba (cont.)La carga no está enjuag

Pagina 27

33SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi experimenta lo siguienteCausas posibles SoluciónLa lavadora no funciona como se esperaba (cont.)No limpia o no quita las m

Pagina 28 - ADVERTENCIA

34Contratos maestros de protección¡Felicitaciones por su inteligente adquisición! Su nuevo producto Kenmore® está diseñado y fabricado para proporcion

Pagina 29 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

35SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE

Pagina 30

36QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE?Lorsque l’on charge la laveuse de linge sale, celui-ci doit être réparti uniformément le long des parois du panier.

Pagina 31

37TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUESWASH TEMP (TEMP. DE LAVAGE)La fonction de contrôle de température détecte et maintient une température unifor

Pagina 32

38WASH (Lavage) On entend le moteur et l’agitateur déplacer la charge. Durant la première étape du programme de détection/lavage, la laveuse se rempli

Pagina 33

39GUIDE DE PROGRAMMESPour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver.Réglages recommandés pour une pe

Pagina 34 - CONTRATOS DE PROTECCIÓN

4WHAT’S NEW UNDER THE LID?Choosing the Right DetergentUse only High Eciency detergents. The package will be marked “HE” or “High Eciency.” This was

Pagina 35 - SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE

40UTILISATION DE LA LAVEUSEAVERTISSEMENTRisque d’incendieNe jamais mettre des articles humectés d’essence ou d’autres uides inammables dans la laveu

Pagina 36 - Nettoyer avec moins d’énergie

415. Verser une mesure d’assouplissant pour tissu liquide dans le distributeur (sur certains modèles)Verser une mesure d’assouplissant pour tiss

Pagina 37

42Wash Temp (temp. de lavage)Cool Lights (fraîche - couleurs claires)De l’eau tiède est ajoutée pour favoriser l’élimination de la saleté et aider à

Pagina 38 - GUIDE DE PROGRAMMES

43Recommandations pour une laveuse propre et pour un niveau de performance optimal1. Toujours suivre les recommandations du fabricant de détergent H

Pagina 39

44 ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNALIMPORTANT : Pour éviter tout dommage, installer et remiser la laveuse à l’abri du gel. L’eau qui peut rester dan

Pagina 40 - 1. Trier et préparer le linge

45AVERTISSEMENTRisque de choc électriqueBrancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.Ne pas ut

Pagina 41 - Agent de

46DÉPANNAGESi les phénomènes suivants se produisentCauses possibles SolutionVibrations ou déséquilibreVérier ce qui suit pour que l’installation so

Pagina 42 - 6. Sélectionner le programme

47DÉPANNAGEAVERTISSEMENTRisque de choc électriqueBrancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Pagina 43 - ENTRETIEN DE LA LAVEUSE

48DÉPANNAGESi les phénomènes suivants se produisentCauses possibles SolutionLa laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)La laveuse ne se vidange p

Pagina 44 - EN PÉRIODE DE VACANCES

49DÉPANNAGESi les phénomènes suivants se produisentCauses possibles SolutionLa laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)Charge non rincée (suite)

Pagina 45 - AVERTISSEMENT

5CONTROL PANEL AND FEATURESWASH TEMPWash Temp senses and maintains uniform water temperatures by regulating incoming hot and cold water.Select a wash

Pagina 46 - DÉPANNAGE

50DÉPANNAGESi les phénomènes suivants se produisentCauses possibles SolutionLa laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)Ne nettoie ou ne détache p

Pagina 47

51GARANTIE LIMITÉE DE UN ANLorsqu’il est installé, utilisé et entretenu conformément à toutes les instructions fournies avec le produit, si cet appare

Pagina 48

W10607373B8/13 Printed in U.S.A. Impreso en EE.UU.Imprimé aux É.-U.® Registered Trademark / TM Trademark of KCD IP, LLC

Pagina 49

6LID LOCKEDTo allow for proper load sensing and spinning, the lid will lock and the Lid Locked light will turn on. This light indicates that the lid i

Pagina 50

7CYCLE GUIDEFor best fabric care, choose the cycle that best ts the load being washed. Recommended settings for best performance are shown in Bold.No

Pagina 51 - CONTRATS DE PROTECTION

8USING YOUR WASHERElectrical Shock HazardPlug into a grounded 3 prong outlet.Do not remove ground prong.Do not use an adapter.Do not use an extension

Pagina 52 - 1-800-4-MY-HOME

95. Add fabric softener to dispenser (on some models)Pour a measured amount of liquid fabric softener into dispenser (on some models); always fol

Commenti su questo manuale

Nessun commento